venerdì 4 luglio 2014

Altra Europa


Va bene eh. Nulla da dire. Cioè, non è che vorrei fare il cagacazzi a tutti i costi, però... nel senso... essendo al Parlamento Europeo... il cartello potevate anche tradurlo in inglese, no?

Esordio dei tre moschettieri
Capisco che facciate gli interventi in italiano, tanto ogni eurodeputato ha l'interprete. I cartelli però traduceteli. Giusto per far vedere in Europa che non siamo i soliti italiani provinciali del cazzo ma che siamo i soliti italiani provinciali del cazzo che sanno usare google translate.
Sarebbero soddisfazioni...

2 commenti:

  1. Si, ma se il msg fosse stato scritto in inglese come avrebbero fatto gli altri eurodeputati italiani a capirlo?

    RispondiElimina